告别沈从文******
中新社记者 王佳斌
一个传奇式的文坛巨人长眠了。熟悉沈从文先生的亲人、朋友,今天在八宝山公墓向他鞠躬告别,献上鲜花,寄托哀思。
松枝和鲜花覆盖着他的身体。他面容安详,仿佛只是睡去。两旁列着亲属和巴金等友人敬献的花圈、花篮。
没有显要人物,没有悼词。播放的是先生喜爱的肖邦小夜曲和拉赫曼尼诺夫的钢琴曲。亲友们尽量压低了哭泣声,像怕惊扰先生的梦魂。
沈老的夫人张兆和在花圈上写着:让音乐和鲜花伴随我们的心。
多年以前,先生写道:我和我的读者行将老去。现在,他的读者遍及世界,他却默默地走了。
告别沈从文先生,也告别了他所代表的一个时代。
60年前,这位曾在沅水流域流浪多年的湘西青年,背着小包袱独自来到了北京。当郁达夫在某个冬日敲开一间亭子间的门时,他看到的沈从文只穿着单衣,还流着鼻血,面前却放着一堆厚厚的文稿。
不久,沈从文便以他自豪的山里人的坚韧和倔强,在文坛上开辟了自己的领地。他把沅水流域几百码头的人事哀乐、山光水色、历史沿革搬进文学殿堂,构筑出独特的文学世界。
他自十二三岁离家,当过兵,当过水手,干过书记员和税收员。他只念了小学,却成了大学的教授。正当他创作力旺盛的时候,却突然从文坛上沉默了、消失了。留给人们的是无穷的悬念、无尽的遗憾。
围绕着他,像光环一样有许多美丽的传说。他的传奇的经历、他的马拉松般的恋爱、他的山里人的热情与幽默。当“文革”时他被派去打扫女厕时,他说,对我老头真信任嘛!
我曾读遍先生的著作,并几次登门造访,有一深刻的印象是他对水的热爱。“水和我的生命不可分!教育不可分!作品不可分。”他还曾这样说:水的德性为兼容并包,从不排斥拒绝不同方式的任何离奇不经事物!却也从不受它的玷污影响。水的性格似乎特别脆弱,且极容易就范。其实则柔弱中有强韧,如集中一点,即涓涓细流。滴水穿石,却无坚不摧。
先生对水的写照,也许能帮助我们理解他的品格,帮助我们理解先生后半生在艰难的条件下为什么能取得举世瞩目的史学成就。
先生在美国的内妹张充和、汉思夫妇有一挽联,概括了先生的一生:
不折不从,亦慈亦让;星斗其文,赤子其人。
(中新社北京1988年5月18日电)
胡逸山:美方应率先降低关税以实现中美关系战略缓和******
中新社北京6月24日电 (记者 彭大伟)针对西方有学者认为,美中关系已经到了重启上个世纪70年代战略缓和的时刻,马来西亚太平洋中心首席顾问、新加坡国际事务研究所高级研究员胡逸山日前在中新社“东西问·中外对话”中表示,美国现在社会经济挑战很大,通胀高企,经济发展也不理想,若能取消特朗普时期实施的对华高关税,最大的受益者将是美国。
斯坦福大学胡佛研究所高级研究员尼尔·弗格森(Niall Ferguson)日前指出,尽管未像上世纪70年代一样直接陷入战争,但是俄乌冲突叠加货币政策失误导致的通胀已经让美国政府焦头烂额。他指出,考虑到当今战争形态的毁灭性,美中已经到了重启类似上世纪70年代的战略缓和的时刻。
对此,胡逸山指出,东南亚国家多年来的经验表明,贸易增多后,两国之间发生冲突的可能性会大幅降低。“所以我觉得假如要进行战略缓和,美国必须先踏出这一步,降低那些本来就不应该放在那里的关税,最好是废除。”
而针对美国国务卿布林肯在对华政策演讲中认为“中国对国际秩序构成了最严峻长期挑战”的说法,胡逸山认为,美国在国际上处于一个进退两难的状况,既“退了群”,又不想弃权,仍然想要在这些国际秩序和架构里扮演一定的角色。他指出,在这一情况下,美国声称要“维护国际现有秩序”的说法缺乏说服力。(完)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)